首页 > 玄幻小说 > 麒麟和龙凤的关系 > 江户我闻·汉文与荻生徂徕

江户我闻·汉文与荻生徂徕(第1/1 页)

目录
最新玄幻小说小说: 开局成婚,我来自无上禁地以武入道,战法无双仙岛归来,从救下美女总裁开始洪荒之青莲证道我只是成了个婚,竟然无敌了?失忆后成了病娇的囚宠我,大师兄,退宗后师妹都悔哭了凡体不配拜师?是神王不配收我!克隆情人(伪骨科)逐渐开始离谱快被灭宗,才知幡然醒悟?迟了!国运游戏,开局契约茅厕父皇当心:儿子定会携剑入皇城西游:我是路痴,提前走取经路重生系统加神功我,唐僧,打劫成圣,如来气疯了塔有九层,一层一个大美人治病加寿:她们都来找我了!西游:开局神级选择,我人族大昌穿越大秦:开局被拖出去砍头

汉文学的流行在江户时代达到巅峰。

自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。

但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。

汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。

荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。

因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。

“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
和野怪一起享用紫霞仙子的母狗肉穴叭御女幻灵诀哭泣的女神穿成炮灰之后[快穿]星穹铁道:系统教我无敌不是非爱你不可
返回顶部